Add parallel Print Page Options

So God said to Jonah, “Is it right for you to be angry[a] about the plant?” And he said, “It is right for me to be angry enough to die!”[b]

10 But Yahweh said, “You are troubled about the plant, for which you did not labor nor cause it to grow. It grew up in a night and it perished in a night![c] 11 And should I not be concerned about Nineveh, the great city, in which there are[d] more than one hundred and twenty thousand[e] people who do not know right from left,[f] plus many animals?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jonah 4:9 Literally “rightfully is it hot for you”; some take this to mean “Are you so very angry?” (Targum Jonah 4:4; see also JPS, NEB, NET)
  2. Jonah 4:9 Literally “Rightfully it is hot for me until death”
  3. Jonah 4:10 Literally “Which was a son of a night and as a son of a night it perished”
  4. Jonah 4:11 Literally “which there are in it”
  5. Jonah 4:11 Literally “than two ten myriad” (12 x 10,000)
  6. Jonah 4:11 hand” is often supplied, but it is not clear just what deficiency is meant by this expression, which occurs only here in biblical Hebrew